(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在广东省东江北岸。
- 突兀(tū wù):高耸的样子。
- 眠犀:形容石头的形状像睡着的犀牛。
- 琪树:仙境中的玉树。
- 黄芽:道家称铅的精华,这里指炼丹的材料。
翻译
石楼以及大大小小的山洞被云雾所覆盖,战乱过后再来此地,兴致倍增却也倍感孤独。 如彩凤出岩般的光芒高耸突出,像眠犀卧于山涧的石头边野草模糊。 铁桥悬在半空看似无路可走,仙境般的天边琪树旁仿佛另有天地。 愧疚面对这仙山美景,人易老去,又到何处去寻觅那炼丹的炉灶以求得长生呢?
赏析
这首诗描绘了罗浮山的景色,通过对石楼、山洞、彩凤般的光芒、眠犀状的石头、铁桥、琪树等景物的描写,展现出罗浮山的神秘与美丽。同时,诗中也表达了诗人在战乱后重游此地的复杂情感,既有兴致,又感孤独,还流露出对人生易老的感慨和对长生的渴望。整首诗意境幽深,语言优美,将自然景观与诗人的情感巧妙地融合在一起。