寿孙启南

八宝池边菡萏香,车轮如日起扶桑。 仙人自合苏门啸,寿岭其如白下长。 绕膝凤毛光灿烂,衔筹鹤意早商量。 丹期赴得蓬莱约,正值新秋万壑凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 扶桑:神话中的树木,传说太阳从这里升起。
  • 苏门啸:指长啸。典出《晋书·阮籍传》,阮籍曾在苏门山遇到隐士孙登,和他长啸以交流。后用“苏门啸”指隐士的情趣。
  • 白下:南京的别称。
  • 凤毛:原指凤凰的羽毛,后多比喻珍贵的人才或父祖的声誉。
  • 衔筹:指占卜。
  • 丹期:指道家修仙的期限。
  • 蓬莱:神话中的仙境。

翻译

在八宝池边荷花散发着清香,车轮好似太阳从扶桑升起。 仙人自然适合如苏门山隐士般长啸,长寿之岭怎如南京那般长久。 环绕膝下的人才如凤毛般光彩灿烂,占卜仙鹤之意早早商量好。 修仙赴约到达蓬莱仙境之期,正赶上新秋时节众多山谷凉爽之时。

赏析

这首诗是为孙启南祝寿而作。诗的首联通过描写八宝池边的荷花香气和如日升起的车轮,营造出一种美好的氛围。颔联将孙启南比作仙人,表达了他的超凡脱俗和长寿之意,同时对比了长寿之岭和南京,强调了孙启南的独特。颈联提到绕膝的杰出人才光彩夺目,以及通过占卜仙鹤之意来预示吉祥,进一步表达对孙启南的祝福。尾联则点明修仙赴蓬莱之约,正值新秋万壑凉爽之时,给人一种清新、高远的感觉。整首诗用典恰当,语言优美,寓意吉祥,充分表达了对孙启南的赞美和祝福之情。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文