(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搆(gòu):同“构”,建造。
- 绀(gàn)宫:佛寺。
- 谢豹:鸟名,即子规,又名杜鹃。
翻译
在过去的两年里听说建造了问归亭,没想到今年秋天能够直接登上此亭。 今日的新雨恰好飘落,古老的榕树依然传来过去的声音。 佛寺气势壮观,江水奔腾湍急,杜鹃在深深的树林中啼叫,树叶显得平静。 我希望人间的愿望还没有全部实现,怎堪承受此刻这种惆怅的心情。
赏析
这首诗表达了诗人登上问归亭时的复杂情感。诗的前两句讲述了听闻问归亭建成,而今终于得以登上的事情。接下来的两句通过描写新雨和古榕,以及江流和啼鸟,营造出一种既清新又带有历史沧桑感的氛围。绀宫的气势和江流的疾速形成一种壮观的景象,而谢豹的啼声则增添了一丝寂寥。最后两句则表达了诗人对人间尚有未竟之事的感慨和此刻惆怅的心情。整首诗情景交融,将自然景色与诗人的情感紧密结合,给人以深刻的感受。