昔司空表圣辞官后预营冢圹与宾客同游世传以为达予葬淑人迫于岁暮功虽未讫而规制定矣营度往还得绝句十二首目之曰生游棹歌非敢仰希先躅亦聊以寄兴云尔
瑁湖烟水接通波,问讯塘桥路不多。
长向北花园下过,归舟齐唱夜游歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冢圹(zhǒng kuàng):坟墓。
- 预营:预先营造。
- 淑人:古代妇女因丈夫或子孙而得到的一种封号。
- 岁暮:年底。
- 讫(qì):完毕。
- 营度:营造的规划设计。
- 棹歌(zhào gē):划船时唱的歌。
- 先躅(xiān zhú):前人的足迹,这里指司空表圣的行为。
翻译
瑁湖的烟水与众多水波相连通,打听从这里到塘桥的路并不远。常常向北边的花园下面经过,归来的船只一起唱着夜游的歌。
赏析
这首诗描绘了瑁湖的景色以及作者出行的情景。诗中通过“瑁湖烟水接通波”展现了湖水的浩渺与连通之景,给人以开阔的视觉感受。“问讯塘桥路不多”体现了作者对路线的询问,简洁地交代了行程的信息。后两句“长向北花园下过,归舟齐唱夜游歌”,则描绘了作者常常经过北花园,以及归舟上众人齐唱夜游歌的欢乐场景,营造出一种轻松愉悦的氛围。整首诗语言简洁明快,意境清新,通过对自然风光和人们活动的描写,表达了作者的某种情感或心境,也许是对生活的热爱,也许是对美好时光的享受。