游西畴竹林

· 龚诩
森森万玉俯清溪,径入苍云杳欲迷。 珍重主人劳载酒,琅玕节下为留题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

西畴(xī chóu):泛指田地。 森森:形容繁密。 万玉:这里指茂密的竹林,形容竹子像玉一样。 (yǎo):深远,不见踪影。 琅玕(láng gān):本指美玉,这里指竹子。

翻译

茂密的竹林像万株玉笋般俯向清澈的小溪,小路通向苍茫的云雾之中,深远得让人几乎迷失方向。感激主人殷勤地备酒款待,我在这如琅玕般的竹子下留下诗篇。

赏析

这首诗描绘了西畴竹林的茂密繁盛以及周围环境的幽深迷蒙,给人一种深邃神秘的美感。诗的前两句通过“森森万玉”和“径入苍云杳欲迷”的描写,生动地展现了竹林的壮观和小径的幽深,让人仿佛身临其境。后两句则表达了诗人对主人的感激之情,以及在这美景之下创作的雅兴。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人文情感巧妙地融合在一起。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文