铁心行寄沈诚学

· 龚诩
我有胸中一块铁,赠君锻鍊成宝刀。不杀狐狸及鼷鼠,要斩南山白额长桥蛟。 视蛟如蚓虎如猫,心不为功力不劳。功成毕竟藏诸韬,肯将割肉供君庖。 纵教埋没不复用,终使神光夜烛牛斗高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锻鍊(duàn liàn):对金属材料进行加工,使其变得更加坚韧。此处指对铁块进行锤炼打造。
  • 鼷鼠(xī shǔ):一种体型较小的鼠类。
  • 白额长桥蛟:传说中一种凶猛的怪物,这里喻指大奸大恶之人。
  • (tāo):刀、剑的套子,这里指收藏起来。

翻译

我心中有一块铁,赠予你将它锤炼成宝刀。这宝刀不杀狐狸和鼷鼠,而是要斩杀南山那白额长桥的蛟龙。把蛟龙看作蚯蚓,把老虎看作小猫,心中不带有功利,也不觉得费力。功成之后终究会将宝刀收藏起来,不会将它割下来供你做菜。纵然这宝刀被埋没不再使用,最终也会使它的神光照亮夜空,如同烛光直冲牛斗星那样高远。

赏析

这首诗以赠刀为喻,表达了诗人的志向和抱负。诗中的“铁”和“宝刀”象征着诗人的理想和才能,诗人希望能够用自己的才能去铲除奸恶,而不是对付一些小恶小害。诗中强调了不为功利、不图回报的精神,以及即便不被重用,自身的价值和光芒也不会被磨灭的信念。整首诗语言简洁,意境豪迈,体现了诗人的高尚情操和坚定意志。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文