宁亲堂为阙是赋

· 龚诩
事亲常欲使亲安,羡子能行世所难。 既失形声求视听,更于服食谨暄寒。 设令贻辱牲牢养,争似无忧菽水欢。 棠棣有诗昭古训,更须同气好相看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宁亲:指使父母安宁。
  • 阙是:文中应是指某人。
  • 羡子:羡慕你。
  • 服食:衣服饮食。
  • 暄寒:冷暖。
  • 牲牢:供祭祀用的牲畜。(“牲”读作“shēng”)
  • 菽水:豆和水,指普通饮食。(“菽”读作“shū”)
  • 棠棣:木名,常用来喻兄弟。

翻译

侍奉双亲常常想要让双亲安心,羡慕你能做到世人难以做到的事情。 既然失去了通过声音和形貌来表达的机会,就更要在饮食穿着上仔细注意冷暖。 假如用供祭祀的牲畜来奉养他们却给他们带来耻辱,又怎能比得上没有忧虑地以普通饮食侍奉双亲所带来的欢乐呢? 棠棣之诗昭示着古老的训诫,更需要兄弟之间和睦友好地相互对待。

赏析

这首诗围绕着侍奉双亲、兄弟和睦的主题展开。首联表达了对阙是能尽力使父母安心的赞扬和羡慕。颔联强调了在侍奉双亲时,要在日常生活的细节上关心他们的冷暖。颈联通过对比,指出真正的孝道不在于物质的丰盛,而在于真心的关怀和陪伴,能让父母无忧地享受普通但充满亲情的生活才是最重要的。尾联则以棠棣之诗为喻,强调兄弟之间要同气连枝、和睦相处,这也是家庭和睦的重要方面。整首诗语言朴实,情感真挚,体现了中国传统文化中对孝道和家庭和睦的重视。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文