以松叶支棚纳凉

事歇心还歇,孤云自在流。 清风收白汗,红日避高楼。 聚叶喧檐鸟,投閒学水鸥。 不须生羽翰,随地有沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiē):停止,休息。
  • 孤云:单独飘浮的云片。
  • 白汗:因劳累、炎热等原因所出的虚汗。
  • 投閒:亦作“投闲”,指置身于清闲境地。
  • 羽翰(yǔ hàn):翅膀,常比喻辅佐的人或力量。
  • 沧洲:滨水的地方,常借指隐士的居处。

翻译

事情做完了,心也跟着放松下来,那孤独的云朵自在地漂流着。 清风吹干了我因炎热而出的虚汗,炽热的红日也躲到了高楼之后。 聚集的树叶间鸟儿喧闹着,我也学着水鸥那样悠闲自在。 不需要长出翅膀,随地都有像隐士居处那样的美好地方。

赏析

这首诗描绘了一个人在事情结束后,享受宁静与自在的情景。诗中的“事歇心还歇,孤云自在流”表达了一种内心的平静和闲适,与孤云的自在流淌相呼应,体现出一种超脱尘世的心境。“清风收白汗,红日避高楼”通过对自然环境的描写,表现出天气的炎热以及清风带来的舒适,同时“红日避高楼”也富有想象力。“聚叶喧檐鸟,投閒学水鸥”则进一步强调了周围环境的生机和自己的悠闲状态,鸟儿在树叶间喧闹,自己则像水鸥一样闲适。最后“不须生羽翰,随地有沧洲”传达出一种不必追求高远,身边处处都有美好与宁静的感悟。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对自在、宁静生活的向往和享受。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文