送陈瑞卿还临清为其子天泽赋
驱车戒行迈,复此官道周。
昔来冰雪交,今还风日柔。
青骢系柳枝,好鸟鸣相求。
冠盖罗四筵,眷言各绸缪。
感此自难别,况怀瓜葛忧。
清源雄剧地,南北当襟喉。
选代苦不易,眷毗良以优。
暂割骨肉恩,且为旬月留。
长安富车马,迟尔看来游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戒行迈:准备出行。戒,准备。行迈,出行。
- 官道周:官道周围。官道,公家修筑的道路。
- 青骢(cōng):毛色青白相间的马。
- 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
- 四筵:四张坐席,这里指为陈瑞卿送行的人们分坐四边。
- 绸缪(chóu móu):形容情意殷切。
- 瓜葛忧:指亲戚之间的牵挂和忧虑。
- 清源:临清的代称。
- 雄剧地:重要而繁荣的地方。
- 襟喉:比喻险要的交通要道。
- 选代:选拔接替的人。
- 眷毗(juàn pí):眷顾,辅助。
翻译
准备驱车出行,再次来到这官道周围。以前来的时候是冰雪交加,如今回来时却是风和日丽、天气温柔。青白相间的马系在柳树枝上,美好的鸟儿相互鸣叫着寻求伴侣。官员们的车盖和帽子布满四周的坐席,大家情意殷切,相互眷恋。感慨到这里自然难以分别,更何况还怀着亲戚间的牵挂和忧虑。临清是个重要而繁荣的地方,是南北交通的险要要道。选拔接替的人实在不容易,能得到良好的辅助更是难得。暂且割舍骨肉亲情,暂且为了这事情停留一个月左右。长安有很多富贵的车马,等你有时间来游玩。
赏析
这首诗是作者为陈瑞卿送别的作品,同时也是为陈瑞卿之子天泽而作。诗中首先描述了出行的情景,通过对比过去的冰雪天气和现在的风和日丽,烘托出不同的氛围。接着描写了送行的场面,人们情意深厚,难舍难分,同时也表达了对陈瑞卿的牵挂和担忧。诗中还提到了临清的重要地位以及选拔人才的不易,强调了陈瑞卿此行的意义。最后,作者表示希望陈瑞卿能够在处理完事情后,前往长安游玩。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了离别之情,又蕴含了对友人的祝福和期望。