送陈瑞卿还临清为其子天泽赋

· 顾清
驱车戒行迈,复此官道周。 昔来冰雪交,今还风日柔。 青骢系柳枝,好鸟鸣相求。 冠盖罗四筵,眷言各绸缪。 感此自难别,况怀瓜葛忧。 清源雄剧地,南北当襟喉。 选代苦不易,眷毗良以优。 暂割骨肉恩,且为旬月留。 长安富车马,迟尔看来游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戒行迈:准备出行。戒,准备。行迈,出行。
  • 官道周:官道周围。官道,公家修筑的道路。
  • 青骢(cōng):毛色青白相间的马。
  • 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
  • 四筵:四张坐席,这里指为陈瑞卿送行的人们分坐四边。
  • 绸缪(chóu móu):形容情意殷切。
  • 瓜葛忧:指亲戚之间的牵挂和忧虑。
  • 清源:临清的代称。
  • 雄剧地:重要而繁荣的地方。
  • 襟喉:比喻险要的交通要道。
  • 选代:选拔接替的人。
  • 眷毗(juàn pí):眷顾,辅助。

翻译

准备驱车出行,再次来到这官道周围。以前来的时候是冰雪交加,如今回来时却是风和日丽、天气温柔。青白相间的马系在柳树枝上,美好的鸟儿相互鸣叫着寻求伴侣。官员们的车盖和帽子布满四周的坐席,大家情意殷切,相互眷恋。感慨到这里自然难以分别,更何况还怀着亲戚间的牵挂和忧虑。临清是个重要而繁荣的地方,是南北交通的险要要道。选拔接替的人实在不容易,能得到良好的辅助更是难得。暂且割舍骨肉亲情,暂且为了这事情停留一个月左右。长安有很多富贵的车马,等你有时间来游玩。

赏析

这首诗是作者为陈瑞卿送别的作品,同时也是为陈瑞卿之子天泽而作。诗中首先描述了出行的情景,通过对比过去的冰雪天气和现在的风和日丽,烘托出不同的氛围。接着描写了送行的场面,人们情意深厚,难舍难分,同时也表达了对陈瑞卿的牵挂和担忧。诗中还提到了临清的重要地位以及选拔人才的不易,强调了陈瑞卿此行的意义。最后,作者表示希望陈瑞卿能够在处理完事情后,前往长安游玩。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了离别之情,又蕴含了对友人的祝福和期望。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文