送李原复佥宪岭南
君昔还家我为客,客邸论诗坐连夕。
酒壶棋局间嘲诙,眼底十年犹历历。
君今为客我留家,南云望望渺天涯。
钟情已怀儿女恋,回首况对江梅花。
梅花的的映空碧,君到南中我应北。
南与北,转暌违,梅花心事更谁知。
岁寒冰雪金台下,犹可因风寄一枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪(qiān xiàn):古代官职名,这里指李原复的官职。
- 邸(dǐ):旅舍。
- 嘲诙(cháo huī):戏谑,开玩笑。
- 的的(dí dí):鲜明的样子。
- 暌违(kuí wéi):离别,分离。
翻译
你过去回家的时候我在外做客,在旅舍中谈论诗歌,接连几晚坐在一起。酒壶和棋局之间充满着玩笑戏谑,眼中十年的过往还依然清晰。 如今你要去岭南做客而我留在家里,望着南方的云彩,感觉你如同在遥远的天涯。心中充满眷恋之情,就像对儿女的牵挂,回头看到江边的梅花。 梅花鲜明地映照着碧蓝的天空,你到南方的时候我应该在北方。南和北,转而分离,梅花所蕴含的心事又有谁能知道呢。 在岁寒冰雪的时节,在金台下,还可以借着风寄去一枝梅花。
赏析
这首诗以朋友之间的离别为主题,表达了诗人对友人的不舍和思念之情。诗的开头回忆了过去相聚的时光,通过“酒壶棋局间嘲诙,眼底十年犹历历”表现出两人之间深厚的情谊和愉快的相处。接着,描述了当下的离别情景,“君今为客我留家,南云望望渺天涯”,刻画出了离别的无奈和对友人的牵挂。“钟情已怀儿女恋,回首况对江梅花”则进一步深化了这种情感,将离别之愁与对江边梅花的描写相结合,增添了几分凄美的意境。 后面的诗句“梅花的的映空碧,君到南中我应北。南与北,转暌违,梅花心事更谁知”,以梅花为象征,表达了两人的分别和对彼此的思念,同时也透露出一种孤独和无人理解的心境。最后,“岁寒冰雪金台下,犹可因风寄一枝”,在寒冷的季节里,诗人希望能借梅花传达自己对友人的祝福和思念,给整首诗带来了一丝温暖和希望。整首诗情感真挚,语言优美,通过对过去的回忆、当下的离别和对未来的期许,深刻地表达了诗人与友人之间的深厚情谊。