(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湿烟:潮湿的烟雾。
- 华胥(xū):指梦境。
- 窈窅(yǎo yǎo):幽深遥远。
- 紫髯碧眼客:原指孙权,此处借指有气魄的人。
- 坭(ní):同“泥”,可理解为沉醉如泥的状态。
翻译
潮湿的烟雾刚刚散去,传来几声鹧鸪的啼叫,星星挂在山头,月亮挂在溪上。 在梦中进入了幽深遥远的华胥梦境,醒来时如同蝴蝶般仍感到凄迷。 二十年来的心事让人感觉自己已经老去,一夜之间花枝在雨中纷纷飘落。 若是那有气魄的人长久地聆听这鹧鸪声,只应会沉醉如泥。
赏析
这首诗以鹧鸪声为引,营造出一种迷离、惆怅的氛围。首联通过描写湿烟散去后鹧鸪的啼叫以及星、月的景象,奠定了幽静的基调。颔联中“梦去华胥原窈窅,醒来蝴蝶尚凄迷”,表现出梦境的虚幻和醒来后的迷茫之感,富有哲理意味。颈联“廿年心事人称老,一夜花枝雨落齐”,则透露出诗人心中的沧桑和时光的流逝,以及对美好事物易逝的感慨。尾联“若使紫髯碧眼客,长听只合醉如坭”,进一步强调了鹧鸪声的感染力,使人沉醉其中。整首诗意境优美,情感细腻,用简洁的语言表达了深刻的人生感悟。
释今无
今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。
► 1311篇诗文
释今无的其他作品
- 《 雨花台逢冯大 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 朱孔晖澹归俗婿也来自武林时澹归与予度夏海幢孔晖因从予品戒于其归送诗三章 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 答丹霞诸兄四章时天老人以海幢主者之席见命遣侍僧走辞作此却寄 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 西朋老居士七十一初度闻以放生为乐放生之报报在上寿仅广其意作二章以为公劝 其二 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 送余立人归江宁寿其尊人余澹心 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 合浦歌为强佑人寿 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 湟川路中寄徐方伯浩然 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 罗浮红鸟 》 —— [ 明 ] 释今无