赠侯筠庵文宗

文衡校就玉壶高,千顷寒梅覆绿涛。 鲁国自无骀兀者,冀群真有九方皋。 心平碧树齐松柏,道契莲峰起谢陶。 一粒火齐光照我,欣君先已得神毫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文衡:指评定文章的权威。
  • 校(jiào)就:完成评定。
  • 玉壶:本指玉制的壶,这里比喻高洁。
  • 千顷:形容面积广大。
  • 寒梅:梅花,常象征高洁、坚韧。
  • :覆盖。
  • 绿涛:绿色的波涛,这里可能指大片的植物如树林等。
  • 骀(dài)兀者:指愚笨无知的人。
  • 冀群:希望的群体。
  • 九方皋:春秋时相马名手,这里比喻善于发现人才的人。
  • 心平:内心平静。
  • 碧树:绿树。
  • :比得上。
  • 松柏:象征坚贞的品德。
  • 道契:志同道合。
  • 莲峰:山峰,这里可能象征高洁的品质。
  • 谢陶:谢灵运和陶渊明,两位著名的诗人,代表着高超的文学才华。
  • 火齐(jì):宝石名,这里可能比喻珍贵的东西。

翻译

您作为评定文章的权威,品德高洁如玉壶般美好,千顷的寒梅覆盖着如同绿色波涛般的树林。鲁国自然没有愚笨无知的人,希望的群体中确实有像九方皋那样善于发现人才的人。您内心平静如松柏般坚定不移,品德高尚如莲峰般高洁,您的文学造诣与谢灵运和陶渊明相契合。您如同一粒珍贵的火齐宝石发出的光芒照耀着我,我欣喜您已经先我一步获得了神奇的文思妙笔。

赏析

这首诗是对侯筠庵文宗的赞美。首联通过“文衡校就玉壶高”称赞他作为文章评定者的权威和高洁品质,“千顷寒梅覆绿涛”则描绘出一个广阔而美好的自然景象,可能暗示他的文学影响力如寒梅般高洁,如绿涛般广博。颔联表达了对他善于发现人才的肯定,认为在他的引导下,不会有愚笨之人,而会有众多优秀人才涌现。颈联进一步赞美他的内心坚定和品德高尚,以及他在文学上的高超造诣。尾联则以“火齐光照我”形象地表达了他对自己的启发和影响,同时也对他先获得神妙文思表示钦佩。整首诗运用了多种意象和比喻,生动地展现了侯筠庵文宗的形象和品质,表达了诗人对他的敬仰和赞美之情。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文