送陈牧止游篁山

兹行探白岳,不比赴公车。 风景供拈笔,高情在策驴。 山长欺雪过,岁晏藉诗除。 自得冥心理,门生可执书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篁山:山名。
  • 白岳:山名,在安徽省休宁县西北,与黄山相望。
  • 公车:汉代官署名,臣民上书和征召都由公车接待,后以“公车”为举人应试的代称。
  • 拈笔:拿起笔。
  • (yàn):迟,晚。
  • 冥心:泯灭俗念,使心境宁静。

翻译

这次出行是去探寻白岳山,不像去参加科举考试。那里的风景可供拿起笔来描绘,高尚的情趣在于骑着毛驴悠然前行。山高似乎欺负雪已飘然而过,年终也可凭借诗歌来消除寂寞。自己能达到心境宁静的境界,门生可以拿着书册随行学习。

赏析

这首诗是作者送陈牧止去游篁山时所作。诗的首联表明此次出行的目的不是为了科举功名,而是为了欣赏风景、追求情趣。颔联描绘了在美景中挥笔创作和骑着毛驴悠然自得的情景,体现出一种闲适的心境。颈联通过描写山景和年终的氛围,表现出对自然和时间的感受。尾联则强调了达到心境宁静的重要性,以及门生可以在这个过程中学习。整首诗语言简洁,意境优美,表达了作者对友人出行的祝福和对自然、人生的感悟。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文