送罗澹峰进士入都改除

北入燕台雪未乾,天风吹雁此时寒。 几年潇洒淹词客,万里驱驰到理官。 禁苑钟声催晓梦,王程宿雾袭征鞍。 庾关且莫频回首,千古犹称叱驭难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕台(yān tái):战国时燕昭王所筑的黄金台。故址在今河北省易县东南。相传燕昭王筑台以招纳天下贤士。后作为君主或长官礼贤之典。
  • 潇洒:洒脱不拘、超逸绝俗貌。
  • :滞留。
  • 词客:擅长文辞的人。
  • 驱驰:奔走;效力。
  • 理官:治狱之官。
  • 禁苑:帝王的园林。
  • 王程:奉公命差遣的行程。
  • 宿雾:夜雾。
  • 征鞍:征马的马鞍。亦指旅行者所乘的马。
  • 庾关:地名,在今广东省南雄县境内。
  • 叱驭:谓驭马快跑。《汉书·王尊传》:“王阳为益州刺史,行至邛郲九折阪,叹曰:‘奉先人遗体,奈何数乘此险!’后以病去。及尊为刺史,至其阪,问吏曰:‘此非王阳所畏道邪?’吏对曰:‘是。’尊叱其驭曰:‘驱之!王阳为孝子,王尊为忠臣。’”后以“叱驭”为报效国家,不畏艰险之典。

翻译

向北进入燕台,积雪还未消融,天风吹着大雁,此时天气寒冷。 多年来洒脱的文士滞留在此,如今要万里奔走,前往就任治狱之官。 禁苑的钟声催促着清晨的梦,奉公差遣的行程中夜雾笼罩着征马鞍。 走到庾关暂且不要频频回头,自古以来都说像王尊那样的叱驭之难。

赏析

这首诗是作者送罗澹峰进士去京城任职时所写。首联描绘了罗澹峰北上时的环境,寒冷的天气和未干的积雪,烘托出一种萧瑟的氛围。颔联讲述罗澹峰过去作为文人的潇洒,以及现在要长途跋涉去担任理官的情况,表现出他的转变和责任。颈联通过禁苑钟声和王程宿雾,进一步强调行程的紧迫和艰辛。尾联以庾关和叱驭的典故,提醒罗澹峰此去路途艰难,要有不畏艰险的精神。整首诗既表达了对友人的送别之情,又蕴含了对他的勉励和期望,意境苍凉而深沉,情感真挚。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文