寿刘焕之总戎
注释
敦友:敦厚友爱。 总戎(róng):统管军事,统率军队,这里指刘焕之的官职。 秦台:秦镜,传说秦始皇有一方镜,能照见人心的善恶。 媸妍(chī yán):美丑。 颖南:地名。 髫龀(tiáo chèn):儿童换牙时,指童年。 谲(jué):奇异,怪异。 拘挛(jū luán):拘束,拘泥。 讼(sòng):争辩是非。 曩哲(nǎng zhé):先哲,前代的贤哲。 九埏(yán):九州的边际,形容极远的地方。 牙纛(dào):牙旗,将军之旗。 躔(chán):天体的运行。 芘(bì):通“庇”,庇护。 芊芊(qiān qiān):草木茂盛的样子。
翻译
以仁厚来敦厚友爱朋友,志同道合最终得享天意。 因而回想这十年里,那种快乐如同登上仙境。 天下存在着最深的道理,散布在日常生活之前。 顺应其应有的规律,不早也不晚。 秦镜善于鉴别事物,默默排列着美丑。 君子在心灵契合之际,融洽的状态也是如此。 天空气象多端却正气凛然,安静到极致则道妙周全。 颖南产生奇特之士,志气自然刚强坚毅。 年少时偶尔迷失道路,童年时就历经烽烟。 骑马冲锋解除战斗,看剑挥舞震撼山川。 因而探索河洛数理,便能窥探孔孟学说的传承。 心怀奥秘少有人为伴,其格调难以应和诗篇。 和我一旦结交,万古以来破除了拘束。 两种学说长久争论,真正的义理竟然未能宣扬。 有分离也有聚合,有完整也有偏颇。 一起坐在宽广的居室中,挑灯常常彻夜不眠。 探讨细微之处话语都有些晦涩,默默相对如同蜕变的蝉。 忽然间憬悟起身,大笑如飞泉倾泻。 在言语沉默、行动静止之间,几乎没有遗漏的地方。 既能够明白前代的贤哲,又能够作为借鉴来玩味研究。 金张之家哪里值得过问,管鲍之谊也并非最为贤能。 情谊深厚而纯正,亲如骨肉相互牵连。 仿佛一同经历过,那种情感令人怜惜。 只担心不是麋鹿那样自在,会登上分别的船只。 癸丑年秋意正浓,我果然游历到幽燕之地。 天地随着动荡,兵马践踏春日的田野。 五岭也多生事端,分别镇守的日子催促着迁移。 把军事要地托付给连阳,所承担的事务在双肩之上。 早年曾学习军事,气概可以吞没极远的地方。 如同珠子只在盘中滚动,如同珠子不在毛毡之上。 凭借他所蕴含的才能,施展在军旗之旁。 我回到五羊之后,不能和他相互往来。 时常在梦中出现,一同诵读美好的诗笺。 仲冬是你的生日,抬头祝福星斗的运行。 人生要建立美好的名声,做学问不能放弃抛弃。 可以知道清正的缰绳,就是祖逖的马鞭。 希望成为山台和野草,庇护万物生长茂盛。 安慰我的不止一种途径,无用的才是真正的枯禅。
赏析
这首诗是作者为刘焕之总戎祝寿而作,内容丰富,情感真挚。诗中先阐述了仁厚、志同道合的道理,以及对天下至理的思考。接着描述了刘焕之的奇特和坚毅,他的经历和才华,以及他们之间深厚的友谊。诗中还探讨了一些哲学和学术问题,展现了作者的思考和见解。同时,诗中也提到了当时的社会局势和刘焕之的职责,表现了对他的期望和祝福。整首诗语言优美,意境深远,用典恰当,既表达了对朋友的赞美和祝福,也反映了作者对人生、道义、学术等方面的感悟。