(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涷雨(dōng yǔ):暴雨。
- 柯:树枝。
翻译
在三年的暴雨之夜路过江边,看到一棵孤独的树,让人怀疑塔影似乎更多了。在旅途中人们自顾忙碌,难以找到树荫遮蔽,霜威虽然猛烈,却不能折断树枝。这棵树像龙一样直立起来能够争夺阳光,又似巨石横在那里竟然能压住河流。最让人难以忍受的是频频注目于此,多少人间事就在不知不觉中消磨掉了。
赏析
这首诗以“独树”为主题,通过对树的描写,表达了诗人对人生的思考。诗的首联通过描绘雨夜江边的独树和疑似增多的塔影,营造出一种孤独、迷蒙的氛围。颔联写旅途中的人们忙碌难以觅得荫凉,霜威虽猛却无法折断树枝,进一步强调了外界环境的艰难以及生命的坚韧。颈联将树比作虬龙争日、巨石压河,突出了树的雄伟和力量。尾联则表达了诗人对时光流逝、人事消磨的感慨,不堪频频注视这独树,因为它让诗人联想到了人生中许多事物的消逝。整首诗意境深邃,寓意丰富,用独树的形象寄托了诗人对人生的种种感悟。