茶山赠叶山主

元度曾闻爱学顽,情同支遁共青山。 长因结屋依云际,便拟禅心出世间。 坐石月窥人外白,枕流泉落梦初閒。 雷峰尚有商量处,那得迟君一掩关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元度:此处指谢灵运(谢灵运,原名公义,字灵运,南北朝时期诗人、佛学家、旅行家,小名客儿,世称谢客。其袭封康乐公,又称谢康乐),谢灵运小名客儿,谢客与元度发音相近,诗中以元度代指谢灵运。
  • 情同支遁:把对方比作支遁(支遁,字道林,世称支公,亦称林公,是东晋高僧、佛学家、文学家),表示对方有如同支遁一般的才情和境界。
  • 云际:云端,形容高远之处。
  • 禅心:佛教用语,指清空安宁的心。
  • 世间:人世间;世界上。
  • 坐石:坐在石头上。
  • (kuī):暗中察看。
  • 人外:世外。
  • 枕流泉:头枕着流淌的泉水。
  • (xián):同“闲”,闲适、悠闲。
  • 雷峰:指杭州西湖的雷峰塔,此处可能借指某个特定的地点或境界。
  • 商量处:可探讨、交流的地方。
  • 掩关:关闭门户,指隐居修行。

翻译

我曾听闻您热爱学习且生性洒脱,您的才情如同谢灵运,心境如同支遁,与青山为伴。 长久以来您因为想要在依傍着云端的地方建造房屋,便打算让自己的禅心超脱于世间。 坐在石头上,明月窥探着世外的洁白;头枕着流淌的泉水,在初梦醒来时感受到无比的闲适。 在雷峰那里尚有可探讨交流之处,怎能不等待您一同前往并隐居修行呢。

赏析

这首诗是作者赠给叶山主的,表达了对叶山主的赞美和对其禅心境界的钦佩。诗中用谢灵运和支遁来比拟叶山主的才情和心境,凸显了他的高逸之态。诗中描绘的依云而居、禅心出世、坐石窥月、枕流泉梦闲等情景,营造出一种超脱尘世、宁静闲适的意境,表现了叶山主对修行和宁静生活的追求。最后提到雷峰尚有商量处,表达了作者希望与叶山主一同探讨交流、共同修行的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充满了对禅意生活的向往和对友人的深情厚谊。

释今回

今回,字更涉。东莞人。侍郎王应华仲子,原名鸿暹,字方之。诸生。其父与天然禅师为法喜之交,回少闻道妙。清圣祖康熙四年(一六六五),在雷峰落发受具,执侍左右,随师住丹霞,寻升记室。一日过溪,褰裳就涉,至中流遇江水暴涨,漂没巉石之下。清光绪《广州府志》卷一四一有传。 ► 19篇诗文