六言

· 顾清
为爱夕阳晴好,不知行过秋亭。 墙角桃花片片,枝头梅子青青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋亭:秋天的亭子。
  • 梅子:梅树的果实,夏季成熟。

翻译

因为喜爱夕阳时分的晴朗美好,没察觉到已经走过了秋亭。墙角边桃花花瓣纷纷飘落,枝头上梅子长得青翠欲滴。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一幅夕阳美景图。诗中的“为爱夕阳晴好”,直接表达了诗人对美好夕阳的喜爱之情。“不知行过秋亭”则在不经意间透露出诗人沉醉于美景之中,以至于忘记了自己的行程。后两句通过“墙角桃花片片,枝头梅子青青”的描写,展现了春天桃花凋零和初夏梅子初长的景象,富有画面感。整首诗语言清新自然,意境优美,让人感受到大自然的美好与宁静。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文