师邵复以诗送酒副双尊之句仍以一壶情所寄四句意能多散于篇内因效建除体次第用之招与十峰同饮

· 顾清
一室环潦水,壶尊空倚墙。 情驰北邻彦,所谓天一方。 寄我五字吟,四返意弥长。 能许冲泥过,多哉招杜康。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潦(lǎo)水:雨后的积水。
  • 彦(yàn):指有才学的人。
  • 杜康:传说中酒的发明者,后作为美酒代称。

翻译

我的屋子周围都是雨后的积水,酒壶和酒尊空空地倚靠着墙壁。我的心飞向北方的邻友,我们可谓是天各一方。你寄给我一首五言诗,我反复回味,意味愈发深长。希望你能冒雨过来,那我们就可以多多畅饮美酒了。

赏析

这首诗描绘了诗人身处的环境以及对友人的思念和期待。诗的首句描写了屋子周围的积水,烘托出一种略显冷清的氛围,而空倚墙的壶尊则进一步强化了这种孤独感。接下来,诗人表达了对北方友人的思念,虽天各一方,但情感真挚。友人寄来的五言诗,让诗人反复品味,足见其对友情的珍视。最后,诗人盼望友人能冒雨前来,一同饮酒畅谈,展现出对相聚的渴望。整首诗情感细腻,通过对环境和情感的描写,传达出诗人内心的孤独、对友情的向往以及对相聚的期待,意境深远,富有感染力。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文