永思亭为宗善赋

· 龚诩
源发岷峨可滥觞,滔滔东注接扶桑。 最怜之子思亲念,个样渊深个样长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滥觞(làn shāng):本指江河发源处水很小,仅可浮起酒杯,比喻事物的起源、发端。
  • 滔滔:形容大水奔流貌。
  • 扶桑:神话中的树木名,传说日出其下,后也用来指代东方、太阳升起的地方。

翻译

河水发源于岷山和峨眉山,可以作为江河的起源,滔滔江水向东奔流,一直连接到东方的扶桑。最让人怜惜的是这个人对亲人的思念之情,就像这江水一样,那样深沉,那样绵长。

赏析

这首诗以江水起兴,将岷峨之水的发源与滔滔东注的景象描绘得生动形象,为下文写宗善的思亲之情作铺垫。诗中用“最怜”一词,表达了诗人对宗善思亲之念的深切同情和理解。最后将思亲之情比作渊深绵长的江水,形象地表现了宗善的情感之深厚,使抽象的情感变得具体可感。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,通过自然景象的描写和人物情感的表达,展现了一种深沉的亲情之美。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文