题凌贞妇卷

· 龚诩
贞魂一点镇常存,肯逐飞扬岭上云。 惟有嫦娥最知己,清光不惜照孤坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贞魂:指妇女守节的灵魂。(“贞”,zhēn,表示坚贞)
  • 逐飞扬岭上云:这里指随波逐流,像山岭上的云彩那样飘忽不定。(“逐”,zhú,追赶、追随)
  • 嫦娥:传说中月宫中的仙女。
  • 清光:清冷的月光。

翻译

这位贞妇的坚贞之魂永远存在,她的精神不会像飞扬在山岭上的云彩那样飘忽不定、随波逐流。只有月宫中的嫦娥最能理解她,清冷的月光毫不吝惜地照耀着她那孤独的坟墓。

赏析

这首诗通过对凌贞妇的歌颂,表达了对其坚贞品质的赞美。诗中以贞魂的长存,表明贞妇的节操坚定不移,不随世俗而改变。“肯逐飞扬岭上云”一句,通过对比,更加突出了贞妇的坚守。而嫦娥这一形象的引入,增添了一份神秘的色彩,同时也暗示了贞妇的孤独和她的品质在世间的难得,唯有清冷的月光愿意照耀她的孤坟,体现出一种对贞妇的同情和敬意。整首诗意境清幽,情感真挚,用简洁的语言传达出了深刻的含义。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文