天彝生日乡里诸公会于小园赋鹤亭芝瑞诗各次其韵奉谢其三

· 顾清
园林非绿野,宾客盛兰亭。 鹤驭迎仙气,芝房染德馨。 闻歌思水调,忆别愧山灵。 何日抛尘鞅,逍遥共百龄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天彝:这个词可能是指某个人的名字。
  • (yí):古代盛酒的器具,也泛指祭器。在这里可能用于人名。
  • 绿野:绿色的郊野。
  • 兰亭:指兰亭集会,是中国古代文人雅士的聚会之一。
  • 鹤驭:指仙人乘骑之鹤。
  • 芝房:指灵芝生长的房室,传说中是神仙居住的地方。
  • 德馨:品德高尚。
  • 水调:曲调名。
  • 山灵:山神。
  • 尘鞅(yāng):世俗事务的束缚。

翻译

园林并非那绿色的郊野,此地宾客的盛况堪比兰亭集会。仙人乘骑的仙鹤迎来仙气,灵芝生长的房室染着品德的芳香。听到歌声便思念起水调之曲,回忆起分别之事心中有愧于山神。不知何时能抛开世俗事务的束缚,逍遥自在地共同度过百年时光。

赏析

这首诗描绘了一个热闹非凡的聚会场景,将园林中的聚会与著名的兰亭集会相媲美,显示出其盛况。诗中通过鹤驭、芝房等意象,营造出一种神秘而美好的氛围,同时也表达了诗人对品德高尚的追求。诗人听到歌声引发对水调曲的思念,回忆分别之事又对山灵感到愧疚,情感细腻而复杂。最后,诗人表达了对摆脱世俗束缚、追求逍遥自在生活的向往,希望能与众人共同度过美好时光。整首诗意境优美,情感丰富,用词巧妙,体现了诗人较高的文学造诣。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文