(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无端:(wú duān)没有来由地,无缘无故地。
- 渠:(qú)这里指代雨水。
翻译
庭院中的树木是谁栽种的呢,无端地惹起了我的客居愁情。昨夜窗外的雨声,有一半是那雨水的声音。
赏析
这首诗短小精悍,意境清新。诗的前两句,诗人看到庭院中的树,莫名地引发了心中的愁绪,一个“恼”字,将诗人的情绪生动地表现了出来。后两句通过描述昨夜的雨声,强调了雨水对诗人情绪的影响,“一半是渠声”,既写出了雨的实际声响,又暗示了诗人内心的不平静。整首诗以景衬情,通过庭树和夜雨,烘托出诗人客居他乡时那种微妙而复杂的心情。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文