松南书屋为章先生赋

· 顾清
中舍仙游不可招,依然旧隐傍江皋。 云礽见说多才俊,有日天风起凤毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中舍:官名,中书舍人(shū rén)的简称。
  • 仙游:婉称人死。
  • 江皋(gāo):江边的高地。
  • 云礽(réng):从本身算起的第八代孙,此泛指子孙。

翻译

中书舍人章先生已经故去无法再召回,他那旧时的隐居之地依旧依傍在江边的高地上。听说他的子孙们大多有才华,将来总有一天会像凤毛一样在天风中飞起。

赏析

这首诗是为章先生的书屋而作,表达了对章先生的怀念以及对其子孙的期望。诗的首句写章先生已仙逝,语气中带着惋惜。第二句描绘了他的旧隐之地依然傍江而立,给人一种物是人非的感觉。最后两句则把希望寄托在章先生的子孙身上,认为他们多才俊,将来必能有所成就,如凤毛般在天风中飞扬,展现出对后人的美好期许。整首诗情感深沉,既有对过去的缅怀,又有对未来的憧憬,意境悠远。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文