东皋杂兴

茅斋政在溪水西,水边杨柳拂人低。 溪童荡漾唱歌过,惊起月中乌夜啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东皋(gāo):水边向阳高地。也泛指田园、原野。
  • 茅斋(zhāi):茅庐。
  • :通“正”。
  • 乌夜啼:乐府清商曲辞名。

翻译

茅屋正处在溪水的西边,水边的杨柳枝条低垂,轻轻拂着水面。溪边的孩童摇着小船,唱着歌经过,惊起了月中的乌鸦,使其在夜里啼叫起来。

赏析

这首诗描绘了一幅清新自然的溪边景象。诗的前两句通过“茅斋”“溪水”“杨柳”等元素,勾勒出一个宁静而优美的环境。后两句则以动态的场景——溪童唱歌而过,惊起乌夜啼,为画面增添了生机与活力。整首诗语言简洁,意境清新,给人以闲适、惬意之感,展现了乡村生活的宁静与美好。