(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閟(bì):关闭,此处指仙都深藏。
- 灵境:泛指风景名胜之地。
- 假日:休假的日子。
- 休官程:放下官职事务。
- 湛(zhàn):清澈。
- 虚明:空明。
- 天宇:天空。
- 遗世缨:摆脱世俗的束缚。
- 素心:本心,心地纯洁。
- 适:恰好。
- 幽兴:幽雅的兴致。
翻译
仙都像是深藏着的灵秀之境,在休假的日子里我放下了官务行程。在这高高的斋房里坐了很久,夜晚的景色清澈空明。起身漫步看着天空,顿时感觉超脱了世间的束缚。我纯洁的内心恰好有所契合,幽雅的兴致也在此时油然而生。望着那看不到尽头的沧波,落下的月亮如金盆倾倒一般。
赏析
这首诗描绘了诗人在夜晚的闲坐所见所感。诗的开头两句交代了背景,诗人在假日来到仙都这样的灵秀之地,摆脱了官务的烦扰。接下来的几句通过描写夜景和诗人的感受,营造出一种空灵、超脱的氛围。“夜景湛虚明”一句,形象地写出了夜晚景色的清澈空明,给人以宁静之感。“起步视天宇,旷然遗世缨”则表达了诗人超脱世俗的心境。最后两句以沧波和落月为背景,增添了诗歌的意境美。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱之情。