所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南溟(míng):南方的大海。
- 奋翼:振翅,展翅高飞。
- 冲霄:冲向天空,直上云霄。
- 上苑:古时供帝王游赏或打猎的园林。
- 历乱:杂乱,参差不齐。
- 书声:读书的声音,这里指读书人的精神风貌和文化传承。
- 巨笔:大手笔,这里指杰出的文学才华或伟大的著作。
- 千秋文字:流传千秋万代的文章。
- 副:相配,相称。
- 当朝:当下的时代。
- 白华诗:可能是一种特定的诗歌体裁或主题,具体含义需结合更多背景知识。
- 霞亭:美丽的亭子。
- 紫色云:古代认为紫色的云气是祥瑞之兆。
- 玉阙:指皇宫、朝廷。
- 饶:丰富,多。
- 罗浮:山名,在广东境内,是道教的洞天福地之一。
- 高见日:高高地见到太阳,可能寓意着达到很高的境界或取得非凡的成就。
- 衣履:衣服和鞋子,这里代指人的外表和行为举止。
- 御:驾驭,乘着。
- 仙飙:神仙乘坐的风,这里形容风的神奇和美妙。
翻译
南方的大海上鸟儿展翅高飞直冲云霄,上苑里春天的红花杂乱地飘飞。几代人的读书声增添了伟大的笔力,千秋万代的文字与当下的时代相匹配。在美丽的霞亭中熟稔白华诗,从朝廷中涌出丰富的紫色祥云。尤其是在罗浮山高高地见到太阳时,为您能乘着神奇美妙的风而高兴。
赏析
这首诗意境开阔,充满了积极向上的情感和对美好未来的期待。诗的前两句通过描绘南溟奋翼和上苑春红的景象,展现出一种生机勃勃的氛围。接下来的两句强调了书声和文字的重要性,以及它们与时代的契合。后面几句则进一步描绘了一些美好的景象和祥瑞之兆,如白华诗在霞亭中被熟知,紫色云从玉阙中涌出,以及在罗浮山高见日的情景,最后表达了对友人(或某人)能够驾驭仙飙的喜悦之情。整首诗用词华丽,富有想象力,表达了诗人对文化、时代和个人成就的赞美与期许。
释今无
今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。
► 1311篇诗文