(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 愁城:比喻被忧愁所困。
- 酒兵:比喻酒,古人常以酒解愁,故称酒为酒兵。
- 渔艇:小渔船。
- 梵钟:寺庙中的钟声。
- 馈饷:供给食物。
- 过从:来往,交往。
- 石阑:石栏杆。
翻译
我把自己比作瘦弱的梅花,忧愁如同城池,需要用酒来攻破。 细雨中,一滩水边只有空荡的渔船,残阳下,半棵树旁又传来寺庙的钟声。 多病之中,有妻子为我提供食物,长期贫穷,没有客人愿意来访。 我倚着石栏,诗篇刚写完,溪上的寒山在傍晚显得格外苍翠。
赏析
这首诗描绘了诗人樊阜在数日不出门后的所感所思。诗中,“愁城”与“酒兵”的比喻形象生动,表达了诗人内心的忧愁与借酒消愁的情感。细雨、空渔艇、残阳、梵钟等意象,共同营造出一种孤寂、凄凉的氛围。后两句写家中贫病交加,无人过访的境况,更显出诗人的孤独与无奈。最后以倚栏赋诗、寒山晚翠作结,透露出诗人对自然美景的欣赏,也反映出他内心的宁静与超脱。