钟山作十二首

· 刘基
松露滴阶星在天,草虫相吊响如弦。 宝公塔上西风急,半夜林鸦不得眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :台阶。
  • :星星。
  • 草虫:草丛中的小虫。
  • 相吊:相互哀鸣。
  • 响如弦:声音像弦乐一样。
  • 宝公塔:地名,可能是一座塔的名字。
  • 西风:从西边吹来的风。
  • 林鸦:树林中的乌鸦。
  • 不得眠:无法入睡。

翻译

松树上的露水滴在台阶上,星星在天空中闪烁。草丛中的小虫相互哀鸣,声音像弦乐一样响亮。在宝公塔上,西风急促地吹过,半夜里树林中的乌鸦因为风声而无法入睡。

赏析

这首作品通过描绘夜晚的景象,展现了秋夜的静谧与凄凉。松露滴阶、星在天,营造出一种幽静而神秘的氛围。草虫相吊、响如弦,以动衬静,增强了夜晚的寂静感。宝公塔上西风急,半夜林鸦不得眠,则通过风声和乌鸦的哀鸣,传达出一种不安和忧郁的情绪,使读者能够感受到秋夜的深沉与哀愁。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文

刘基的其他作品