(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曛(xūn):日落时的余光。
- 岫(xiù):山洞,这里指山峰。
- 耿:明亮,这里形容星星的光芒。
- 璧月:形容月亮像玉璧一样圆而明亮。
- 镜天:形容水面平静如镜,倒映着天空。
- 危楼:高楼。
翻译
晚风渐渐停歇,又见夕阳余晖。 远处的山峰上,晚霞如彩绘, 稀疏的星星在薄云中闪烁。 波光中,圆月似乎在流动, 船只划过,水面如镜,天空倒影分明。 不知何处的高楼上, 夜深人静时传来歌声。
赏析
这首作品描绘了夜晚舟行的宁静景象,通过远山、晚霞、星星、月亮和水面等自然元素,构建了一幅幽美而宁静的夜景图。诗中“波流璧月动,舟过镜天分”一句,巧妙地运用比喻,将月亮在水中的倒影比作流动的玉璧,水面比作镜面,形象生动。结尾的“歌声静夜闻”则增添了一抹神秘和诗意,使读者仿佛能听到那遥远而悠扬的歌声,感受到夜晚的宁静与美好。