旅兴
倦鸟冀安巢,风林无静柯。
路长羽翼短,日暮当如何。
登高望四方,但见山与河。
宁知天上雨,去为沧海波。
慷慨对长风,坐感玄发皤。
弱水不可航,曾城岌嵯峨。
凄凉华表鹤,太息成悲歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冀:希望。
- 柯:树枝。
- 玄发皤:黑发变白。
- 弱水:传说中水流极弱,不能载舟的水域。
- 曾城:传说中的仙山,也作“层城”。
- 岌嵯峨:高耸险峻的样子。
- 华表鹤:古代宫殿、城垣或陵墓前石柱上的鹤形雕刻,象征长寿和吉祥。
翻译
疲倦的鸟儿希望找到安稳的巢穴,但风中的树林却没有平静的枝条。 路途漫长,羽翼却短小,日暮时分又该如何是好? 登上高处眺望四方,只见连绵的山脉和蜿蜒的河流。 谁能想到天上的雨水,最终汇成了浩瀚的海洋波涛。 面对长风,我慷慨激昂,坐下来感受到黑发逐渐变白。 传说中的弱水无法航行,仙山层城高耸险峻,难以攀登。 凄凉的华表上雕刻的鹤,让人叹息,化作悲歌。
赏析
这首作品描绘了旅途中的孤独与无奈,通过自然景象的描绘,表达了诗人对人生旅途的感慨。诗中“倦鸟冀安巢”与“风林无静柯”形成对比,突显了诗人内心的渴望与现实的残酷。后文通过对高山的眺望和对天上雨水的联想,进一步抒发了诗人对人生无常和岁月流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,充满了哲理性和抒情性。