旅夜

· 刘基
客愁常突兀,今夜灯花生。 虽知无喜报,愁亦暂时平。 解襟成独寝,留灯待天明。 喜固不可求,客心恒畏愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀(tū wù):突然、意外。
  • 解襟:解开衣襟,指准备睡觉。
  • 留灯:让灯继续亮着。

翻译

在旅途中,我常常感到忧愁突然袭来,而今夜,灯光下竟然生出了花纹。虽然知道这并不意味着有好消息,但忧愁也暂时平息了。我解开衣襟,独自准备睡觉,让灯光继续亮着,等待天明。喜悦本来就难以强求,作为旅人,我的心总是害怕忧愁的再次降临。

赏析

这首作品描绘了旅人在夜晚的孤独与忧愁。通过“灯花生”这一细腻的意象,表达了即使是在忧愁中,也有一丝微妙的安慰。诗中“喜固不可求,客心恒畏愁”深刻反映了旅人内心的矛盾与无奈,既渴望喜悦,又害怕忧愁的再次侵袭。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在异乡的复杂情感。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文