病中

四十当强仕,年来顿早衰。 发将须共白,手与足同痿。 风雨烧灯早,晴明就枕迟。 愁怀凭纸笔,写出尽成诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 强仕:指四十岁,古人认为四十岁是男子精力旺盛的时期。
  • 年来:近年来。
  • (wěi):指肢体萎缩无力,不能活动。
  • 烧灯:点灯,指夜晚。
  • 就枕:上床睡觉。

翻译

四十岁本应是精力旺盛的年纪,近年来却突然早衰。 头发和胡须一起变白,手和脚都萎缩无力。 风雨交加的夜晚早早地点灯,晴朗的日子却迟迟不愿上床睡觉。 愁苦的心情只能依靠纸笔来表达,写出来的全都成了诗。

赏析

这首作品表达了诗人郑文康对自身早衰的深切感受。诗中,“四十当强仕”与“年来顿早衰”形成鲜明对比,突出了诗人对时光流逝、身体衰败的无奈和哀愁。后两句通过对日常生活的描写,进一步以风雨、晴明之景来映衬内心的愁苦,展现了诗人将愁绪化为诗篇的创作过程。整首诗语言简练,情感真挚,体现了诗人对生命无常的深刻感悟。

郑文康

明苏州府昆山人,字时乂,号介庵。正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》。 ► 278篇诗文