吉祥寺古梅花下醉歌巨源王孙招游
东风醉客胜醍醐,春情流转如辘轳。官闲锁印一事无,联镳载笔多酒徒。
看花踏遍金陵都。金陵梅花虽满眼,标格不足骄狂夫。
吉祥一株最奇古,白龙鳞甲拿云舞。练裳缟带态自轻,仙姿不老临瑶圃。
香魂应自雪山来,群芳共让花神祖。巨源王孙兴有馀,携壶花下扬轻裾。
繁英十亩团成幄,广荫四座纷扶疏。举杯酹酒聊索笑,怜君逸韵殊恒调。
凌霜挂月不知年,粉脸烟鬟长窈窕。茫茫岁序如飞梭,问君阅人人几多。
妆残阁下魂醒否,鹤去孤山客若何。曾识骑驴高士面,曾临水部琉璃砚。
庾岭人归可有书,罗浮梦后谁能见?花如解语诉知心,愿托香风达玉音。
脱尽铅华空色相,朅来忘却古还今。齐梁台殿知何处,还同一阵催花雨。
屈指当年欢赏人,贤愚贵贱总成尘。燕归不识乌衣巷,水落难寻桃叶津。
问君何事绵多历,托根应借空王力。可悟灵椿有大年,榔梅曾说證真仙。
王孙王孙且尽醉,醉归好著淮南篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醍醐(tí hú):佛教用语,比喻最高的佛法或智慧。
- 辘轳(lù lu):古代用来提水的装置,比喻事物的循环往复。
- 镳(biāo):马嚼子两端露出嘴外的部分,这里指骑马。
- 练裳缟带:指白色的衣裳和腰带,形容衣着素雅。
- 瑶圃:神话中的仙境。
- 索笑:寻求欢笑。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
- 朅来(qiè lái):离去,离开。
- 空王:佛教中的佛陀。
- 灵椿:传说中的神树,比喻长寿。
- 榔梅:传说中的仙果,比喻仙人或仙境。
翻译
东风醉人胜过醍醐灌顶,春情流转如同辘轳不停。官职闲暇,印信锁起,无事可做,骑马携笔,多是酒友。 赏花踏遍金陵城。金陵梅花虽多,但不足以骄傲。 吉祥寺的一株梅花最为古老奇特,白龙般的鳞甲仿佛在云中舞动。白衣白带,姿态轻盈,仙姿永驻瑶圃。 香气应来自雪山,群芳皆让花神之祖。巨源王孙兴致勃勃,携酒花下,轻扬衣襟。 繁花十亩,团成帐篷,广荫四座,枝叶扶疏。举杯祭酒,寻求欢笑,怜爱其非凡韵调。 凌霜挂月,不知岁月,粉面烟鬟,永远窈窕。岁月匆匆如飞梭,问你阅人无数。 妆容残破,阁下魂醒否,鹤去孤山,客如何。曾识骑驴高士,曾临水部琉璃砚。 庾岭人归,可有书信,罗浮梦后,谁能再见?花若能言,愿托香风传达心意。 脱尽铅华,空无一物,离去忘却古今。齐梁台殿何处寻,还如一阵催花雨。 屈指当年欢赏之人,贤愚贵贱皆成尘。燕归不识乌衣巷,水落难寻桃叶津。 问君何事绵延多时,托根应借空王之力。可悟灵椿有大年,榔梅曾说证真仙。 王孙王孙,且尽醉,醉归好著淮南篇。
赏析
这首作品描绘了作者与友人在吉祥寺古梅花下的醉歌之景,通过对梅花的赞美,表达了作者对自然美的向往和对人生无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“白龙鳞甲拿云舞”形容梅花的姿态,以及“凌霜挂月不知年”描绘梅花的坚韧与美丽。整首诗语言优美,意境深远,既展现了梅花的仙姿,又抒发了对人生世事的深刻感悟。