(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西岑(xī cén):西边的山岭。
- 夕阴:傍晚的阴凉。
- 钟梵:钟声和梵音,指寺庙的钟声和诵经声。
- 河汉:银河。
翻译
太阳从西边的山岭落下,空旷的庭院中傍晚的阴凉逐渐生起。 郊外的原野经过雨水的洗礼,显得更加鲜亮,而隔墙传来的寺庙钟声和诵经声清晰可闻。 心中积压的忧思因感触而加深,无能为力的老病之感也愈发沉重。 露水从银河落下,不知不觉间已沾湿了我的衣襟。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分的景象,通过自然景色与内心情感的交织,表达了诗人深沉的忧思和老病无力的感慨。诗中“白日下西岑,空庭生夕阴”以简洁的语言勾勒出日暮时分的静谧与凄凉,而“郊原过雨色,钟梵隔墙音”则进一步以自然与宗教的声音来衬托内心的孤寂与无奈。结尾的“露从河汉落,不觉满衣襟”巧妙地以露水象征忧愁,暗示了诗人内心的沉重与无法排解的苦闷。