蓦山溪

· 刘基
三更鸣雨,湿透桃花脸。珠箔未登钩,早飘落、猩红数点。碧云如梦,人去巳无踪;金泥凤,玉蟠龙,寂寞蛛丝检。 玄华柔软,总被秋霜染。永夜拥寒衾,耿青镫、膏凝晕闪。铜壶漏水,应是接天河;一声去,一声来,空把重门掩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”。
  • 珠箔:即珠帘。
  • 猩红:鲜红色,像猩猩血的颜色。
  • 碧云:青云,碧空中的云。
  • 金泥凤:用金粉装饰的凤凰图案。
  • 玉蟠龙:玉制的盘龙图案。
  • 玄华:黑色的花。
  • 永夜:长夜。
  • 寒衾:冷被。
  • 耿青镫:耿耿,形容灯光微弱而闪烁;青镫,即青灯,指油灯。
  • 膏凝:指灯油凝结。
  • 铜壶漏水:古代计时器,通过水滴来计算时间。
  • 重门:层层门。

翻译

三更时分,雨声响起,湿透了娇艳的桃花。珠帘还未挂上钩,猩红的落花早已飘散几点。青云如同梦境,人已离去,踪迹全无。金色的凤凰,玉制的盘龙,寂寞地被蛛丝缠绕。

黑色的花朵柔软,都被秋霜染上了颜色。漫长的夜晚,我拥着冰冷的被子,微弱的灯光闪烁,灯油凝结成晕。铜壶中的水滴声,仿佛连接着天河;一声声离去,一声声归来,我空空地掩上了层层门扉。

赏析

这首作品描绘了一个雨夜的孤寂景象,通过细腻的意象表达了深沉的思念与寂寞。词中“珠箔未登钩,早飘落、猩红数点”生动地描绘了雨中的落花,增添了凄美的氛围。而“金泥凤,玉蟠龙,寂寞蛛丝检”则通过对比昔日繁华与现今的寂寞,加深了情感的表达。整首词语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了作者高超的艺术表现力。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文