丙戌岁将赴京师途中送徐明德归镇江

· 刘基
疲马怀空枥,征衣怯路尘。 那堪远游子,复送欲归人。 月满西津夜,花明北固春。 论文应有日,话别莫悲辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丙戌岁:指明朝洪武九年,即公元1376年。
  • 赴京师:前往首都。
  • 徐明德:人名,诗人的朋友。
  • 镇江:地名,今江苏省镇江市。
  • 疲马:疲惫的马。
  • 空枥:空荡的马槽,指马儿渴望回到马槽休息。
  • 征衣:出行时穿的衣服。
  • 怯路尘:害怕旅途的尘土。
  • 西津:地名,镇江的一个渡口。
  • 北固:地名,镇江的一个山名,北固山。
  • 论文:讨论文学或学问。

翻译

疲惫的马儿怀念着空荡的马槽,出行的衣服害怕旅途的尘土。 在这样的情况下,我这个远行的游子,又要送别即将归去的朋友。 月亮照亮了西津的夜晚,花儿在北固山的春天里盛开。 我们讨论文学的日子应该还会有的,但此刻的别离不要太过悲伤。

赏析

这首诗描绘了诗人刘基在前往京师的途中,送别朋友徐明德归镇江的情景。诗中通过“疲马”、“征衣”等意象,表达了旅途的艰辛和离别的哀愁。后两句则通过“月满西津夜,花明北固春”的描绘,展现了镇江夜晚和春天的美景,以此来缓和离别的悲伤,表达了对未来相聚的期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文