菩萨蛮 · 七首集句

· 刘基
文窗绣户垂罗幕。江南绿水通朱阁。花髻玉珑璁。单衫杏子红。 高楼悲独守。日色浓于酒。不敢怨春风。屏帏向月空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文窗绣户:指装饰华美的窗户和门户。
  • 罗幕:用轻软的罗纱制成的帷幕。
  • 朱阁:红色的楼阁,常指女子的居所。
  • 花髻:女子头上装饰有花朵的发髻。
  • 玉珑璁:形容女子头饰上的玉石晶莹剔透。
  • 单衫:单薄的衣衫。
  • 杏子红:像杏子一样的红色,形容衣衫的颜色。
  • 悲独守:因孤独而感到悲伤。
  • 日色:日光的颜色。
  • 浓于酒:比酒还要浓烈,形容日光的强烈。
  • 屏帏:屏风和帷帐。
  • 向月空:对着月亮和空旷的天空。

翻译

华美的窗户和门户垂挂着轻软的罗纱帷幕,江南的绿水通向红色的楼阁。女子头上装饰着花朵的发髻,玉石晶莹剔透,穿着单薄的杏红色衣衫。

高楼上的女子因孤独而感到悲伤,独自守候。日光的颜色比酒还要浓烈。她不敢埋怨春风,只能对着月亮和空旷的天空,屏风和帷帐显得格外孤寂。

赏析

这首作品集句巧妙,通过对华美环境的描绘和女子孤独心境的对比,展现了深闺女子的哀怨与无奈。诗中“文窗绣户”与“江南绿水通朱阁”构建了一幅精致的画面,而“花髻玉珑璁”和“单衫杏子红”则细腻地描绘了女子的装扮,增添了诗意的美感。后半部分通过“悲独守”和“日色浓于酒”表达了女子的孤独与日子的漫长,而“不敢怨春风”和“屏帏向月空”则深刻地反映了她的无奈与哀愁,整首诗情感深沉,意境凄美。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文