秋波

翠湖初落熨晴波,明媚秋生奈尔何。 金雁月辉珠未稳,玉台云散镜初磨。 霜红密意盈盈度,银浦幽情脉脉多。 几许清光无限恨,姑苏一瞬罢吴歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yùn):此处意为平滑、平静。
  • 奈尔何:如何是好,怎么办。
  • 金雁:指秋天的雁群,因其飞行时排列成“人”字形,远看像金色的雁。
  • 珠未稳:比喻月亮还未完全升起,像珍珠还未稳定。
  • 玉台:指天空,也比喻高远的地方。
  • 镜初磨:比喻天空如新磨的镜子,清澈明亮。
  • 霜红:指秋天的枫叶,因霜降而变红。
  • 银浦:银河。
  • 脉脉:含情脉脉,形容情感深长。
  • 姑苏:苏州的别称。
  • 吴歌:吴地的歌曲,此处指苏州的歌曲。

翻译

翠绿的湖水初落,平静的晴波熨帖着,明媚的秋意如何是好。金色的雁群在月光下飞翔,月亮还未完全升起,天空如新磨的镜子般清澈。秋天的枫叶密密麻麻地红着,银河中蕴含着深深的情感。多少清澈的光芒,无限的遗憾,苏州的一瞬间,吴歌戛然而止。

赏析

这首作品以秋天的湖景为背景,描绘了秋天明媚而又略带忧郁的氛围。诗中运用了丰富的意象,如“熨晴波”、“金雁月辉”、“玉台云散”等,展现了秋天的宁静与美丽。同时,通过“霜红密意”、“银浦幽情”等表达,传达了诗人对秋天深沉情感的体会。结尾的“姑苏一瞬罢吴歌”则巧妙地将秋天的哀愁与苏州的歌曲相结合,增添了诗意的深度和广度。

赵完璧

明山东胶州人,字全卿,号云壑,又号海壑。由贡生官至巩昌府通判。工诗,多触事起兴,吐属天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文