(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 学弯新月:形容山峰如新月般弯曲。
- 春霭:春天的雾气。
- 淡欲盈:淡淡的,似乎要充满。
- 入室纤蛾:指女子细长的眉毛,此处比喻山峰。
- 曾见嫉:曾经被人嫉妒。
- 隔墙横翠:墙外横卧的绿色山峦。
- 重关情:深深地牵动情感。
- 王书不至:指王羲之的书法未能送达,比喻消息未到。
- 双规损:双眉因忧愁而受损。
- 黛色初匀:眉毛的颜色刚刚均匀。
- 八字轻:形容眉毛轻柔。
- 宛度清扬:形容声音或气息的悠扬。
- 桃扇底:桃花扇的底部。
- 怕教心捧更倾城:担心心中的情感更加倾城。
翻译
山峰如新月般弯曲,春日的雾气连绵不绝,山色淡雅似乎要充满整个视野。 山峰如同女子细长的眉毛,曾被人嫉妒,墙外的绿色山峦深深牵动着我的情感。 消息未到,双眉因忧愁而受损,眉毛的颜色刚刚均匀,轻柔如八字。 声音或气息悠扬,在桃花扇的底部回荡,担心心中的情感更加倾城。
赏析
这首作品以春山为背景,巧妙地运用比喻和拟人手法,将山峰比作女子的眉毛,赋予自然景色以情感色彩。诗中“学弯新月”、“春霭连山”等描绘细腻,展现了春天的朦胧美。后句通过“王书不至”、“双规损”等表达了对远方消息的期盼与忧愁,情感深沉。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对远方情感的思念。