题杂画

负担行歌过古坟,故妻犹是饭王孙。 他年一见呼同载,不念前情念后恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负担:背负着东西。
  • 行歌:边走边唱歌。
  • 故妻:已故的妻子。
  • 饭王孙:给王孙(贵族子弟)提供食物。
  • 同载:一同乘车。
  • 前情:过去的情感或恩怨。
  • 后恩:后来的恩情。

翻译

背负着重物,边走边唱,经过古老的坟墓, 已故的妻子曾经在这里给贵族子弟提供食物。 如果有一天再次相遇,被邀请一同乘车, 不会记挂过去的情感,而是感激后来的恩情。

赏析

这首作品通过描绘一个背负重物行走在古坟旁的场景,回忆了已故妻子曾经的好心行为。诗中“故妻犹是饭王孙”一句,既表达了对妻子的怀念,也体现了她生前的善良与慷慨。后两句则转向未来,设想了一种可能的重逢,强调了不计较过去,而是珍惜和感激后来的恩情。整首诗语言简练,意境深远,表达了对过去美好记忆的怀念以及对未来美好可能的期待。

郑文康

明苏州府昆山人,字时乂,号介庵。正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》。 ► 278篇诗文