塞姑

· 刘基
苔没行踪草没堤,满帘红日一莺啼。 天涯那得真消息,不敢逢人问碛西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞姑:指边塞的女子。
  • 苔没:苔藓覆盖。
  • 碛西:指西域的沙漠地带,这里泛指边疆。

翻译

小径上的苔藓覆盖了行走的痕迹,草丛遮掩了堤岸,帘外满是红日的光辉,一只莺鸟在啼鸣。 在这天涯之地,哪里能得到真实的消息呢?我不敢遇到人就询问那遥远的西域边疆。

赏析

这首作品描绘了一个边塞女子对远方消息的渴望与无奈。诗中“苔没行踪草没堤”一句,通过苔藓和草丛的意象,营造出一种荒凉、孤寂的氛围,反映了边塞的荒芜和女子的孤独。后两句“天涯那得真消息,不敢逢人问碛西”,则直接表达了女子对远方消息的渴望,以及因消息难寻而产生的忧虑和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了边塞女子对远方亲人的思念和对和平生活的向往。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文