吴歌

· 刘基
栽花图作看花人,谁料花开不及春。 昨夜狂风今夜雨,为花落得两眉颦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴歌:指吴地的民歌,这里可能指诗的体裁或风格。
  • 刘基:明朝初年的政治家、文学家。
  • (pín):皱眉。

翻译

种花本想成为赏花的人,谁知花开却不及春天。 昨夜狂风,今夜又下雨,为了花儿,我皱起了双眉。

赏析

这首作品通过描绘种花与赏花的情景,表达了诗人对花儿命运的关切与无奈。诗中“栽花图作看花人”一句,既展现了诗人的初衷,也暗含了对美好事物的期待。然而,“谁料花开不及春”却透露出一种无奈和遗憾,因为花儿并未在春天盛开。后两句“昨夜狂风今夜雨,为花落得两眉颦”,则进一步以自然环境的恶劣来象征花儿的命运多舛,同时表达了诗人对花儿的深切同情和忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好事物的珍视和对生命无常的感慨。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文