(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 康乐:指安乐、安逸的生活。
- 清风:指清新的风,也比喻高洁的品格。
- 凡鸟:指普通的鸟,比喻平凡的人或事物。
- 瑶华:指美玉,比喻美好的事物。
- 玉树:指美丽的树木,比喻才貌出众的人。
- 云停:指云彩停留,比喻美好的时光或景象。
- 丝桐:指琴,因古代琴多用桐木制成,琴弦为丝,故称。
- 尘榻:指久未使用的床榻,比喻待客之诚。
- 碧窗:指绿色的窗户,常用来形容幽静的环境。
- 沧溟:指大海。
- 寥落:稀疏,冷落。
- 浊酒卮:指盛装浊酒的器皿,浊酒指未经过滤的酒。
翻译
康乐清风让我梦回往昔,竟敢在平凡的鸟儿飞到门前时题诗。 我日复一日地仰望那美玉般的日子,如今却感到时光已晚,玉树云彩停留的美好时光遥遥无期。 半夜时分,琴声依旧自藏心底,平生留待的床榻又是为谁而准备的呢? 透过碧绿的窗户,我凝视着沧海之上的明月,燕山的酒杯中,浊酒稀疏,冷落了这寂静的夜晚。
赏析
这首作品通过描绘康乐清风、凡鸟、瑶华、玉树等意象,表达了诗人对过去美好时光的怀念以及对现实生活的感慨。诗中“半夜丝桐还自贮,平生尘榻为谁私”一句,既展现了诗人对音乐的热爱,又透露出对友人的思念与期待。结尾的“碧窗看尽沧溟月,寥落燕山浊酒卮”则以景结情,借沧溟之月与浊酒之卮,抒发了诗人内心的孤寂与寥落。