夏日西庄

炎赫西来耽野芳,古槐疏柳荫茅堂。 破窗不阻南薰细,深院常涵宿雾凉。 茵枕清眠移白日,柴门幽启对沧浪。 杖藜散步平沙晚,悽送鹡鸰泪万行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎赫(yán hè):炎热的阳光。
  • 西来:从西方来。
  • (dān):沉溺,喜爱。
  • 野芳:野外的花草。
  • 茅堂:茅草覆盖的房屋,指简陋的住所。
  • 南薰(nán xūn):指南风,也指和煦的风。
  • 宿雾:夜晚的雾气。
  • 茵枕:垫子和枕头,指舒适的卧具。
  • 白日:白天。
  • 柴门:用树枝编成的门,形容简陋的门户。
  • 沧浪:指江河湖海,这里可能指远处的水面。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。
  • 平沙:平坦的沙地。
  • 悽送:悲伤地送别。
  • 鹡鸰(jí líng):一种鸟,这里可能指离别的象征。

翻译

炎热的阳光从西方照射过来,我沉溺于野外的花草之中,古老的槐树和稀疏的柳树为茅草屋提供了阴凉。破旧的窗户无法阻挡南风的细腻,深院中常常充满夜晚雾气的凉意。舒适的卧具让我在白天也能享受清眠,简陋的门对着远处的江河湖海敞开。拄着藜杖在傍晚的平坦沙地上散步,悲伤地送别鹡鸰,泪水如万行般流淌。

赏析

这首作品描绘了夏日乡村的宁静与恬淡,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对田园生活的热爱和对自然美的沉醉。诗中“炎赫西来耽野芳”展现了夏日的热烈与野花的绚烂,而“古槐疏柳荫茅堂”则勾勒出一幅幽静的田园风光。后句中的“破窗不阻南薰细”和“深院常涵宿雾凉”进一步以细腻的笔触描绘了夏日的凉爽与宁静。结尾的“悽送鹡鸰泪万行”则透露出诗人对离别的感伤,增添了诗歌的情感深度。

赵完璧

明山东胶州人,字全卿,号云壑,又号海壑。由贡生官至巩昌府通判。工诗,多触事起兴,吐属天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文