夜归洱海道中

· 郑旦
杳杳空原暮,萧萧旌旆行。 长风吹海暗,新月傍人明。 河影城头堕,秋声塞外生。 客怀频倚剑,时事正论兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杳杳(yǎo yǎo):深远的样子。
  • 旌旆(jīng pèi):古代旗的一种,泛指旗帜。
  • (bàng):靠近,临近。
  • 河影:指银河的影子。
  • 客怀:旅人的心情。
  • 时事:当时的局势。
  • 论兵:讨论军事。

翻译

在深邃空旷的原野上,夜幕渐渐降临,旗帜在风中萧瑟地飘扬。 强劲的风吹得海面暗淡无光,而新月却恰到好处地照亮了旅人。 银河的影子似乎从城头坠落,塞外的秋风带来了阵阵秋意。 旅人的心情常伴随着剑,而当时的局势正需要讨论军事。

赏析

这首作品描绘了夜晚归途中的景象,通过“杳杳空原”、“萧萧旌旆”等词语,营造出一种孤寂而辽阔的氛围。诗中“长风吹海暗,新月傍人明”一句,巧妙地对比了风与月,暗与明,表达了旅途中的孤独与希望。后两句“客怀频倚剑,时事正论兵”则透露出诗人对时局的关注和忧虑,以及作为旅人的无奈与坚强。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途和时局的深刻感受。

郑旦的其他作品