雪中同惟敬约卿集休承寓舍得君字

乘兴元非远,淩寒一访君。 万山驱白凤,千里暗黄云。 客计毡同冷,羁愁酒易醺。 蓟梅还共赋,抗手即离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淩寒:冒着寒冷。
  • 白凤:比喻雪。
  • 黄云:指风沙。
  • 客计:旅人的计划或打算。
  • :一种毛织品,这里指用毡制作的衣物。
  • 羁愁:旅途中的忧愁。
  • :微醉。
  • 蓟梅:蓟地的梅花。
  • 抗手:举手,表示告别。
  • 离群:离开同伴。

翻译

乘着兴致,不远千里,冒着严寒来拜访你。 万山之间,白雪皑皑,如同驱赶着白凤;千里之外,黄云暗淡,遮蔽了天空。 旅人的计划如同身上的毡衣一样冷清,旅途中的忧愁让酒也容易使人微醉。 我们还要共同赋诗赞美蓟地的梅花,举手告别,即将离开同伴。

赏析

这首作品描绘了诗人在严冬中不畏寒冷,远行访友的情景。诗中通过“万山驱白凤”和“千里暗黄云”的壮阔景象,展现了旅途的艰辛与壮美。后两句则表达了旅途中的孤寂与忧愁,以及与友人共赏梅花、即将离别的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对旅途的感慨。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文