次韵和新罗严上人秋日见寄二首

· 刘基
露吟风清木叶疏,蓼花莎草没阶除。 子云词赋空投阁,仲蔚蓬蒿漫索居。 群盗只今齐得意,故乡从此遂无书。 镜中短发非松柏,岁晚看看不似初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗作的原韵作诗。
  • 新罗:古代朝鲜半岛的一个国家。
  • 严上人:对僧人的尊称。
  • 露吟风清:形容秋天的清晨,露水未干,风清气爽。
  • 木叶疏:树叶稀疏,形容秋意渐浓。
  • 蓼花:一种水生植物,秋天开花。
  • 莎草:一种草本植物,常生于湿地。
  • 没阶除:阶梯被植物覆盖,形容荒凉。
  • 子云:指西汉文学家扬雄,字子云。
  • 投阁:扬雄曾因政治原因跳阁自杀未遂,此处借指文人的悲惨遭遇。
  • 仲蔚:指东汉隐士梁鸿,字仲蔚。
  • 蓬蒿:野草,比喻隐居的生活。
  • 索居:孤独地居住。
  • 群盗:指当时的叛乱者或盗贼。
  • 齐得意:都得志,形容群盗横行无忌。
  • 遂无书:从此没有家书,指与家乡的联系断绝。
  • 镜中短发:指自己的头发已经稀疏,暗示年老。
  • 松柏:常绿树,比喻长寿。
  • 岁晚:晚年。
  • 看看:渐渐地。
  • 不似初:不再像年轻时那样。

翻译

秋日的清晨,露水未干,风清气爽,树叶稀疏,蓼花和莎草覆盖了阶梯,显得荒凉。我空有扬雄那样的词赋才华,却如同他投阁自杀未遂的遭遇,又像梁鸿那样隐居在野草丛中,孤独地居住。如今的叛乱者或盗贼都得志横行,我与家乡的联系也从此断绝,没有家书。看着镜中自己稀疏的短发,不再像松柏那样常绿,预示着我的晚年已经不再像年轻时那样。

赏析

这首作品描绘了秋日的荒凉景象,通过扬雄和梁鸿的典故,表达了诗人对自身境遇的无奈和悲凉。诗中“群盗只今齐得意,故乡从此遂无书”反映了当时社会的动荡和诗人对家乡的思念。结尾的“镜中短发非松柏,岁晚看看不似初”则深刻表达了诗人对年华老去的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时代和个人命运的深刻反思。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文