水西寺东楼晓起闻莺

· 刘基
日上高城柳影齐,风轩临水看莺啼。 初来木杪鸣相应,稍入花间听却迷。 芳草自深句践国,行人犹隔禦儿溪。 思家每恨无轻翼,可对莺华不憯悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风轩:指有窗槛的长廊或小室。
  • 木杪:树梢。
  • 句践国:指古越国,今浙江一带。句践是越国的一位著名君主。
  • 禦儿溪:古代地名,具体位置不详,可能是指某条河流或溪流。
  • 莺华:莺鸟和花朵,这里指春天的景象。
  • 憯悽:悲伤。

翻译

太阳升起,高高的城墙上柳树的影子整齐地排列着,我在有窗的小室旁,靠近水边,听着黄莺的啼鸣。 它们最初在树梢上相互呼应地鸣叫,稍后飞入花丛中,声音变得模糊,让人难以分辨。 芳草茂盛,这里是古越国的土地,而行人还在隔着禦儿溪的另一边。 我思念家乡,却恨自己没有轻盈的翅膀,面对这莺鸟和花朵的春景,心中不禁感到悲伤。

赏析

这首诗描绘了春天早晨的景色,通过黄莺的啼鸣和柳树的影子,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人通过对自然景物的细腻观察,表达了对家乡的深深思念和对无法归去的无奈。诗中的“思家每恨无轻翼”一句,巧妙地运用了比喻,表达了诗人内心的渴望和无力感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和家乡的深厚感情。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文