夏日同潘时良出访徐子与因避暑张园

空庭回赤日,万竹驻高轩。 入座凉飙满,披襟玉露繁。 风尘俱傲吏,河朔一清尊。 即此看沉陆,无论金马门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤日:烈日,强烈的阳光。
  • 高轩:高大的房屋。
  • 凉飙:凉风。
  • 披襟:敞开衣襟,形容心情舒畅。
  • 玉露:比喻清凉的露水。
  • 风尘:比喻世俗的纷扰。
  • 傲吏:高傲的官员。
  • 河朔:古代指黄河以北的地区。
  • 清尊:清酒,这里指美酒。
  • 沉陆:沉沦,指社会动荡不安。
  • 金马门:古代官署名,这里指官场。

翻译

夏日里,空旷的庭院反射着烈日的光芒,万竿竹子围绕着高大的房屋。坐在座位上,凉风满座,敞开衣襟,清凉的露水繁多。我们这些高傲的官员,远离世俗的纷扰,在黄河以北的地方享受着美酒。就在这里看着社会的动荡不安,不必去关心官场的种种。

赏析

这首作品描绘了夏日避暑的情景,通过“赤日”、“凉飙”、“玉露”等意象,传达出清凉舒适的感觉。诗中“风尘俱傲吏,河朔一清尊”表达了诗人超脱世俗、享受自然的心境。最后两句“即此看沉陆,无论金马门”则透露出诗人对社会动荡的无奈和对官场的淡漠,体现了诗人超然物外的人生态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文